오바마 대통령의 이코노미스트지 기고문 전문번역

오바마 대통령이 이코노미스트지에 기고한 글[1]을 이미 슬쩍 보긴 했는데, 요새는 괜찮은 외신 기사 번역하는 사람이 하도 많아서 누군가 번역해주겠지-_- 싶어서 (그놈의 영어 울렁증…-_-) 안 읽고 있었다. ㅋㅋㅋ

역시나 예상대로 어느 고마운 분이 오바마의 기고문을 번역[2]해 줬으니 본인은 링크만 넣는다. ㅋㅋㅋ

근데 막상 읽어보면 딱히 대단한 내용은 없다. 그냥 합리적인 사람이 생각할만한 합리적 사고방식 정도인 것 같다. 그 ‘합리적’ 사고가 안 통하는 사람이 너무 많아서 문제일 뿐…-_-

 


[1] 이코노미스트 The way ahead Oct 8th 2016, 01:00
[2] https://www.facebook.com/sh.matthewK/posts/1117766531643351

답글 남기기

아래 항목을 채우거나 오른쪽 아이콘 중 하나를 클릭하여 로그 인 하세요:

WordPress.com 로고

WordPress.com의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

Twitter 사진

Twitter의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

Facebook 사진

Facebook의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

Google+ photo

Google+의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

%s에 연결하는 중